Quando o motor não está no avião…
Já discutimos muitos tópicos sobre como zelar pelo seu motor enquanto ele está operando no seu avião. Vários casos ocorreram recentemente que me fizeram pensar que deveríamos discutir o manuseio de motores quando estes estão removidos do avião.
Se seu motor precisa ser removido e despachado para reparo ou revisão, você precisa se certificar de estar seguindo as instruções fornecidas no manual de manutenção do motor. Vários problemas têm sido causados pelo manuseio inadequado de motores e seções de potência, os quais por vezes resultam em reparos de alto valor.
Quando você ler o capítulo a respeito disso no seu manual de manutenção (72-00-00), observará que a maior parte dele é sobre como remover, instalar, estocar e despachar o motor ou um de seus módulos. Tipos de contêineres, ferramental necessário, temperaturas e umidade, há todo tipo de detalhe nas instruções disponibilizadas. A primeira coisa, bem no início, é um aviso: “Para evitar possível dano aos rolamentos…” é como começa esse aviso. Logo depois, ele alerta que sempre devem ser usados suportes com amortecimento, para TODOS os transportes de um motor. Se você tivesse observado os suportes aprovados para transportes de motores ou de seções de potência, teria visto que eles têm amortecedores de borracha. Estes amortecedores estão lá para absorver as vibrações causadas pelo transporte. Na maioria dos estados em que estive, há estradas que tornam clara a necessidade desses amortecedores. Você sabe de que estradas estou falando.
Vemos motores em todos os tipos de condição. As pessoas colidem com coisas, coisas são ingeridas pelos motores, e muitas vezes os motores simplesmente atingem o TBO e são enviados para revisão. O que me entristece é quando os motores não são embalados apropriadamente para o transporte. É triste ver danos e custos adicionais causados por um manuseio inadequado.
O que acontece quando o motor é danificado por manuseio inadequado? O dano mais comum é aquele sofrido por um motor que é derrubado no chão durante o transporte. Você, como operador/proprietário precisa fornecer detalhes para nos ajudar a determinar o nível de inspeção necessária. Precisamos saber as circunstâncias que nos levaram a isso, o tipo de chão que o motor ou o seu suporte atingiu e de que altura ele caiu. Isso ajuda a determinar a severidade do dano que estamos avaliando. Se não foi usado um suporte de transporte aprovado, dependemos da engenharia da Pratt & Whitney Canada para nos ajudar a determinar o procedimento a ser seguido. Na maior parte dos casos que vimos, o motor precisou ser desmontado até o ponto de permitir a inspeção dos rolamentos dos mancais principais. Dependendo do modelo, o motor tem seis ou sete destes. Alguns casos necessitaram a troca de todos os rolamentos dos mancais principais. Com um custo de vários milhares de dólares cada um, multiplicado por seis ou sete, você pode ver agora aonde isso pode chegar.
A inspeção também verificará se ocorreu danos no berço do motor, verificando as condições das linhas externas, tubulações, braçadeiras e outras peças metálicas quanto à distorções amassados e dobras. Após isso, abrimos o motor para verificar se houve dano interno em engrenagens, discos, palhetas, etc. Até mesmo um cheque de bancada é feito nos acessórios. Se houver dano em algum acessório, ele será enviado para revisão. Uma queda pode resultar em uma inspeção bem cara, somada ao custo de qualquer reparo para o qual o motor tinha sido removido.
Em todos os casos, o manual exige o uso de um berço de aço com suportes de borracha para conter e suportar o motor durante transporte e armazenamento. Encorajo a todos que revisem seus manuais de manutenção do motor no que se refere a transporte e armazenamento. Se você precisa de ajuda para encontrar um suporte de transporte apropriado, fale com sua oficina de manutenção. Sei que enviamos contêineres de transporte para nossos clientes em todo o mundo. Não deixe de verificar com seu agente de seguros e se informe sobre a cobertura de seguro do seu motor quando ele não estiver instalado no avião. Muita gente não pensa a respeito do manuseio do motor quando ele está fora do avião. Espero que cada um de vocês passe a considerar isso e não acabe incorrendo em custos ainda maiores de manutenção
Robert Craymer trabalha em motores PT6A e em aviões com motores PT6A há três décadas, incluindo os últimos 25 anos para mais na Covington Aircraft. Como um mecânico licenciado em célula e grupo motopropulsor, Robert já fez de tudo em oficina de revisão de motores e tem sido um instrutor de cursos de Manutenção e Familiarização em PT6A para pilotos e mecânicos. Robert foi eleito para a diretoria da NAAA como Membro da Diretoria de Motorização Associada. Robert pode ser contatado pelo e-mail robertc@covingtonaircraft.com ou pelo fone 001xx 662-910-9899. Visite-nos em covingtonaircraft.com.