InícioHEALTHWhat is in a Warranty

What is in a Warranty

Muitas coisas na vida vem com garantia, mas se você não ler os termos e condições da garantia, ou não entendê-los, pode acabar desapontado ou enfurecido. Esperamos que a garantia para motores aeroagrícolas fornecida pela Pratt and Whitney Canada esteja clara para você. Vamos dar uma olhada nela para ter certeza de que você está tirando o máximo da garantia fornecida a você.

A garantia básica da Pratt & Whitney Canada consiste em uma cobertura em duas partes na sua garantia estendida para motores aeroagrícolas. Só para sua informação, motores de uso militar tem uma garantia diferente. Para os motores aeroagrícolas mais antigos, o período de garantia compreende as primeiras 1.000 horas de operação do motor, a partir do seu envio da fábrica. Para motores aeroagrícolas mais novos, dependendo de seus números de série, o período de garantia é de 2.500 horas de operação ou cinco anos, o que expirar primeiro. Após cinco anos, se o número total de horas desde novo ainda estiver abaixo de 1.000 horas, a garantia básica se aplicará até as 1.000 horas. A P&WC garante que um motor novo estará livre de defeitos em seus materiais ou na sua manufatura. A garantia define “defeito” como sendo a quebra ou falha de uma peça conforme determinada pela P&WC, causada por um defeito de material ou da mão de obra de sua produção. Você deve verificar as informações da cobertura de garantia para saber o que está coberto e o que está excluído no seu motor.

Além desta garantia básica, existem algumas garantias adicionais fornecidas a você, como a Política Primária de Manutenção de Peças, ou Primary Parts Service Policy – PPSP e a Política Estendida de Manutenção do Motor, ou Extended Engine Service Policy – EESP. A PPSP dá suporte a um grupo específico de peças. Essa cobertura se estende além da garantia de 2.500 horas, às vezes até à TBO ou até mesmo às 5.000 horas. O grupo de peças abrangido está listado na documentação da garantia. Esta é uma cobertura pro rata, e a lista inclui uma fórmula para determinar o valor da cobertura disponível. Se durante o processo de garantia a peça afetada for reparada, a garantia permanece como original. Se a peça for substituída por uma nova, então a garantia desta peça começa do zero. Isso tem um potencial para ser um enorme benefício, que muitas pessoas não se dão conta.

A EESP ou Extended Engine Service Policy – Política Estendida de Manutenção do Motor – foi criada para o caso de um motor sofrer danos extensos por um evento coberto em garantia. Pode acontecer que o administrador de garantia da P&WC determine que uma revisão geral prematura seja necessária. Se isso acontecer, você poderá ter direito a uma LCO, ou Limited Cost Overhaul – Revisão Geral de Custo Limitado. A outra coisa que poderia acontecer seria uma troca de motor com custo proporcional. Esta cobertura, mais uma vez, é baseada no histórico de horas e ciclos do motor. Itens como idade do motor e condições ambientais, operacionais e de manutenção também podem ser consideradas para determinar a cobertura. Nós tivemos vários motores que caíram nessa cobertura. Você ficaria surpreso com o nível de suporte que a P&WC pode fornecer.

A P&WC também oferece os Avisos de Programas de Suporte Comercial – Commercial Support Programs Notices, ou CSPN, para alguns eventos. Estes são avisos de programas para uma variedade de peças, por exemplo, para a inspeção de alguns bicos injetores de combustível e para a substituição de alguns conjuntos de engrenagens na caixa de redução. Há uma variedade de itens identificados como necessitando de suporte comercial. A P&WC também tem fornecido cobertura para troca das pás da turbina de potência após 5.000 horas no motor PT6A-67AG, através de uma CSPN. Caso você não saiba, nesta cobertura as pás podem ser substituídas por 50% do valor de tabela através do suporte comercial. Tem dúvidas sobre o suporte comercial? É a hora de se informar.

Agora, vamos revisar o que não está coberto. Como em toda garantia, há algumas coisas que caem nesta categoria. Manutenção rotineira de linha e custos de ajustes não estão cobertos, incluindo outros itens normais de manutenção. Custos de revisões gerais não estão cobertos. Inspeções de seção quente e reformas associadas com inspeções de seção quente não estão cobertas. Isto não significa que, se uma parte uma peça em uma sessão quente precisar de reparo prematuro, ela não estará coberta. Em mais ocasiões do que eu consigo contar, a P&WC cobriu componentes de uma seção quente, seja pagando os custos de seu reparo ou de sua substituição. Itens como anéis de selos ou segmentos geralmente não estão cobertos, dado que sua substituição normalmente é um reparo para restabelecer as folgas e vedações corretas. Isto também cai na categoria de desgaste e deterioração normal. A P&WC também se reserva o direito de excluir cobertura de garantia se qualquer peça que não seja original ou autorizada for usada. As peças usadas em seu motor devem ter rastreabilidade ou certificação, incluindo os filtros. Se peças que estiveram envolvidas em um acidente anterior ou não foram reparadas de acordo com os processos aprovados pela P&WC forem usadas, a garantia também poderá ser negada. Há outro grupo de fatores que estão além dos controles da P&WC listados na garantia, e eu realmente recomendo que você os revise. Se você precisar de uma cópia do programa de garantia, contate seu gerente de serviço de campo, ou nós podemos ajudá-lo

Suas responsabilidades são simples. Opere e mantenha seu motor de acordo com as instruções escritas, incluindo os manuais de manutenção e os boletins de serviço. Por exemplo, documente os resultados de suas inspeções por boroscópio quando você fizer sua manutenção de bicos injetores. A P&WC já me pediu por esses dados uma vez, ao avaliar o fornecimento de garantia em um serviço de inspeção de seção quente. O que me leva ao próximo ponto: mantenha registros adequados de manutenção. Você pode ser solicitado a fornecer esses dados ao administrador da garantia. Solicitações de garantia devem ser feitas dentro de 30 dias da constatação do problema, e os pedidos devem ser submetidos dentro de 180 dias. As solicitações devem incluir a peça defeituosa e devem ser feitas através de uma oficina ou distribuidor designado. É lá que o reparo ou as peças de substituição devem ser providenciados. Se você tiver um problema com a garantia, contate o seu Gerente de Serviço de Campo da Pratt & Whitney Canada. Este é o local para começar. Certifique-se de mandar o motor para reparo em uma oficina autorizada, como a Covington Aircraft. Precisando de mais ajuda, fique a vontade para me procurar e eu o ajudarei no processo.

Robert Craymer trabalha em motores PT6A e em aviões com motores PT6A há três décadas, incluindo os últimos 25 anos para mais na Covington Aircraft. Como um mecânico licenciado em célula e grupo motopropulsor, Robert já fez de tudo em oficina de revisão de motores e tem sido um instrutor de cursos de Manutenção e Familiarização em PT6A para pilotos e mecânicos. Robert foi eleito para a diretoria da NAAA como Membro da Diretoria de Motorização Associada. Robert pode ser contatado pelo e-mail [email protected] ou pelo fone 001xx 662-910-9899. Visite-nos em covingtonaircraft.com.

RELATED ARTICLES

Martín da Costa Porto

Sindag Text 1

SINDAG Text 2

Most Popular

Recent Comments