InícioHEALTHProper Engine Handling

Proper Engine Handling

Proper Engine Handling

When the engine is not on the airplane…

We have discussed many topics on how to care for your engine while it is operating on your airplane. Several instances have occurred recently that made me think we should discuss engine handling when the engine is removed from the airplane.

If your engine must be removed and shipped for repair or overhaul, you need to ensure that you follow the guidelines provided in the engine maintenance manual.  Several issues have been caused by engines and power sections being mishandled that have led to some very costly repairs.

When you read the engine chapter in your maintenance manual (72-00-00) under the servicing topic, the bulk of it is how to remove, install, store, and ship the engine or one of its modules.  Types of containers, tooling that is needed, temperatures and humidity, there are all kinds of details and instructions offered. The very first thing is a word of caution. “To prevent possible bearing damage…” is the way that caution starts. Then it warns to use shock mounted skids for ALL transportation of an engine. If you have noticed on the skid base for the engine or the approved power section boxes there are rubber isolators. These isolators are there to absorb the vibration caused by traveling. In most states that I have been to, there are roads that highlight the need for these isolators. You know the roads I’m talking about.

We see engines in all kinds of conditions. People hit things, engines ingest things, many times engines just make it to TBO and are sent in for overhaul. What is heartbreaking is when the engines are not secured properly for shipping. It is sad to see damage and additional costs caused by mishandling.

What happens when an engine is damaged due to mishandling? Most commonly is the damage sustained due to an engine being dropped. You as the operator/owner must supply details to help us in establishing how much inspection needs to be done.  We need to know the circumstances that brought us to this point, type of surface the engine or container struck and from what height. This helps to determine the severity of the damage we are looking for.  If an unapproved shipping skid has been utilized, we rely on Pratt & Whitney Canada engineering to aid us in determining a course forward. In most events that we see, the engine must be disassembled to some extent to inspect the mainline bearings. Depending on model, the engine has either six or seven of these. Some work scopes have dictated to replace all the mainline bearings. At several thousand dollars each, multiplied by six or seven, you can see how that can add up quickly.

Inspection will also include looking for engine mount damage. Checking the condition of external tubing, lines, brackets and other sheet metal parts for distortion, dents, and bending. Then we open the engine up to check for internal damage of gears, disks, blades, etc. Even bench check of the accessories is done.  If damage is done to the accessory, it is submitted for overhaul.  It can be a very extensive inspection added to whatever repair the engine required that caused the initial removal.

In all cases, the manual calls out the use of a steel cradle that is rubber-mounted to hold and support the engine during transit and storage. I encourage everyone to review your engine maintenance manual with regards to shipping and storage. If you need help in finding an appropriate shipping skid, talk to your maintenance provider. I know that we have sent shipping containers all over the world for our customers.  Be sure and check with your insurance carrier and discuss coverage of your engine when it is not on the airplane. Not many folks give much thought to engine handling when the engine is off the aircraft, I hope each of you do and don’t end up costing yourselves even more.

Robert Craymer has worked on PT6A engine and PT6A powered aircraft for the past three decades, including the last 25+ years at Covington Aircraft.  As a licensed A&P mechanic, Robert has held every job in an engine overhaul shop as well as being an instructor of PT6A Maintenance and Familiarization courses for both pilots and mechanics. Robert has been elected to the NAAA board as the Allied-Propulsion Board Member.   Robert can be reached at [email protected] or 662-910-9899. Visit us at covingtonaircraft.com.

 

PORTUGUESE VERSION

 

Manuseio Adequado do Motor

Quando o motor não está no avião…

Já discutimos muitos tópicos sobre como zelar pelo seu motor enquanto ele está operando no seu avião. Vários casos ocorreram recentemente que me fizeram pensar que deveríamos discutir o manuseio de motores quando estes estão removidos do avião.

Se seu motor precisa ser removido e despachado para reparo ou revisão, você precisa se certificar de estar seguindo as instruções fornecidas no manual de manutenção do motor. Vários problemas têm sido causados pelo manuseio inadequado de motores e seções de potência, os quais por vezes resultam em reparos de alto valor.

Quando você ler o capítulo a respeito disso no seu manual de manutenção (72-00-00), observará que a maior parte dele é sobre como remover, instalar, estocar e despachar o motor ou um de seus módulos. Tipos de contêineres, ferramental necessário, temperaturas e umidade, há todo tipo de detalhe nas instruções disponibilizadas. A primeira coisa, bem no início, é um aviso: “Para evitar possível dano aos rolamentos…” é como começa esse aviso. Logo depois, ele alerta que sempre devem ser usados suportes com amortecimento, para TODOS os transportes de um motor. Se você tivesse observado os suportes aprovados para transportes de motores ou de seções de potência, teria visto que eles têm amortecedores de borracha. Estes amortecedores estão lá para absorver as vibrações causadas pelo transporte. Na maioria dos estados em que estive, há estradas que tornam clara a necessidade desses amortecedores. Você sabe de que estradas estou falando.

Vemos motores em todos os tipos de condição. As pessoas colidem com coisas, coisas são ingeridas pelos motores, e muitas vezes os motores simplesmente atingem o TBO e são enviados para revisão. O que me entristece é quando os motores não são embalados apropriadamente para o transporte. É triste ver danos e custos adicionais causados por um manuseio inadequado.

O que acontece quando o motor é danificado por manuseio inadequado? O dano mais comum é aquele sofrido por um motor que é derrubado no chão durante o transporte. Você, como operador/proprietário precisa fornecer detalhes para nos ajudar a determinar o nível de inspeção necessária. Precisamos saber as circunstâncias que nos levaram a isso, o tipo de chão que o motor ou o seu suporte atingiu e de que altura ele caiu. Isso ajuda a determinar a severidade do dano que estamos avaliando. Se não foi usado um suporte de transporte aprovado, dependemos da engenharia da  Pratt & Whitney Canada para nos ajudar a determinar o procedimento a ser seguido. Na maior parte dos casos que vimos, o motor precisou ser desmontado até o ponto de permitir a inspeção dos rolamentos dos mancais principais. Dependendo do modelo, o motor tem seis ou sete destes. Alguns casos necessitaram a troca de todos os rolamentos dos mancais principais. Com um custo de vários milhares de dólares cada um, multiplicado por seis ou sete, você pode ver agora aonde isso pode chegar.

A inspeção também verificará se ocorreu danos no berço do motor, verificando as condições das linhas externas, tubulações, braçadeiras e outras peças metálicas quanto à distorções amassados e dobras. Após isso, abrimos o motor para verificar se houve dano interno em engrenagens, discos, palhetas, etc. Até mesmo um cheque de bancada é feito nos acessórios. Se houver dano em algum acessório, ele será enviado para revisão. Uma queda pode resultar em uma inspeção bem cara, somada ao custo de qualquer reparo para o qual o motor tinha sido removido.

Em todos os casos, o manual exige o uso de um berço de aço com suportes de borracha para conter e suportar o motor durante transporte e armazenamento. Encorajo a todos que revisem seus manuais de manutenção do motor no que se refere a transporte e armazenamento. Se você precisa de ajuda para encontrar um suporte de transporte apropriado, fale com sua oficina de manutenção. Sei que enviamos contêineres de transporte para nossos clientes em todo o mundo. Não deixe de verificar com seu agente de seguros e se informe sobre a cobertura de seguro do seu motor quando ele não estiver instalado no avião. Muita gente não pensa a respeito do manuseio do motor quando ele está fora do avião. Espero que cada um de vocês passe a considerar isso e não acabe incorrendo em custos ainda maiores de manutenção

Robert Craymer trabalha em motores PT6A e em aviões com motores PT6A há três décadas, incluindo os últimos 25 anos para mais na Covington Aircraft. Como um mecânico licenciado em célula e grupo motopropulsor, Robert já fez de tudo em oficina de revisão de motores e tem sido um instrutor de cursos de Manutenção e Familiarização em PT6A para pilotos e mecânicos. Robert foi eleito para a diretoria da NAAA como Membro da Diretoria de Motorização Associada. Robert pode ser contatado pelo e-mail [email protected] ou pelo fone 001xx 662-910-9899. Visite-nos em covingtonaircraft.com.

RELATED ARTICLES

Martín da Costa Porto

Sindag Text 1

SINDAG Text 2

Most Popular

Recent Comments